SKIING TRIP

Minulý týden jsem byla konečně lyžovat. Letos se mi to dříve nepovedlo a alespoň za ty 3 dny plné lyžování jsem byla opravdu ráda. Jestli to ještě nevíte, lyžování je pro mě ten nejoblíbenější sport a představa, že bych se letošní zimu nedostala na hory, by pro mě byla vážně špatná. 

Last week I went skiing. It was my first time this winter and I am so happy I could go. If you haven´t already known that, skiing is my favourite sport of all. I love skiing to death. Whenever someone asks me about my favourite thing to do, my answer is "skiing". 

Směr Slovensko - Poprad jsme vyráželi ve středu večer, po 22:30. Na místo jsme dojeli v 5 ráno druhý den. Já naštěstí neřídila, ale byli jsme všichni hodně unavení, tak jsme si akorát vybalili věci a šli si na 2 hodiny lehnout.

We began our trip to Slovakia on Wednesday evening, at 10.30 p.m. and it took us about 6 hours to get there. My father owns an apartment in Lomnica, so whenever we decide to go there, we always stay at our apartment. We just unpacked our stuff and went straight to bed. We woke up after 2 hours of sleep and started getting ready for the slopes. 


V 8 jsme měli budíček a ačkoliv jsme se hodně těšili na svah, vstávat se nám moc nechtělo. Venku bylo krásně, svítilo sluníčko a my snídali s výhledem na hory. První den jsme jeli lyžovat do Lomnice, kde je i kabinka. Bylo ale nakonec opravdu vedro a já samozřejmě byla nabalená v termo triko, páteřáku, flísové mikině, a nesměly chybět ani podrukavice a termo kalhoty (předpověď holt hlásila -10C a nakonec bylo asi +8C). Myslela jsem, že se uvařím. Ten den jsme ale přestali lyžovat už někdy ve 14hod, protože jsme byli hodně unavení, sníh byl rozježděný a na hodně místech byly i ledové plochy - tam jsem samozřejmě spadla a letěla hlavou dolů a dopadla přímo na loket - jeho momentální barva je něco mezi zelenou a fialovou. Zbytek dne jsme jen dospávali únavu a váleli se v apartmánu. 

We were so tired! It was bright and sunny outside and we decided to go skiing to Lomnica on Thursday. It was so hot eventually (of course I was stupid enough to have 4 layers of clothes on my body, so I was sweating a lot) and we were skiing until 2 p.m. After that we went back to the apartment and just relaxed until it was time to go to bed again. 



V pátek jsme jeli pro změnu na Štrbské pleso, kam jsme s tátou jezdívali už jako malé děti, tak bylo zajímavé pozorovat místa, kde jsme se učili lyžovat. Ski bus nás dovezl až pod svah a bylo opět nádherné počasí. Lidí bylo méně než předešlý den, už v 9:15 ráno jsme brázdili svahy a bylo to opravdu super. Jsou tam i nové sjezdovky pro malé děti a lyžařské školky, zrekonstruované restauraci také nebylo co vytknout. Lyžovali jsme asi do 15:30, a pak jeli zpět do apartmánu, a večer na večeři do místní koliby. Na halušky jsem se těšila už od té doby, co jsme věděli, že pojedeme na Slovensko :) Po večeři jsme jeli ještě na noční sáňkování a to nás tedy docela zklamalo. Byli jsme tam už před dvěma lety a tehdy to bylo bezvadný, ale tentokrát byla 2,5 km sáňkařská dráha neupravená, bylo na ní dost sněhu a navíc vyježděné boule, které byly při větší rychlosti, dost nepříjemné. Navíc mám pocit, že zvýšili ceny a nedostali jsme ani sportovní sáňky, které jsme chtěli. Celkově to bylo zklamání. 

On Friday, we went to the other ski resort called Štrbské pleso which is a place we used to go to when we were little. We were ready to ski at 9.15 a.m. There were less people than the day before, it was sunny again and we had a great time. At around 4 p.m. we went back to the apartment and then went to the restaurant which was nearby. I ordered "halušky" - a traditional food in Slovakia. After dinner, it was time to go night sledging. The track is open only 3 nights in a week so we decided to go there on Friday evening. We tried it 2 years ago and it was great. But this time? It was horrible - the track was in a bad condition - all covered in snow and there were bumps as well. So that was a disappointment. 





Poslední den, v sobotu, bylo opět azuro (kdo by to byl řekl, že 3/3 dnů bude na Slovensku krásně?). My jsme se opět nenatřeli, takže nás večer čekali spálené obličeje. Lidí bylo více, než ve všední den, ale nic, co by se nedalo zvládnout. Krásně teplo, super lyžování, co víc si přát. K obědu jsem si tentokrát dala i tiramisu, které bylo asi to nejhnusnější, jaké jsem kdy jedla, ale alespoň, že na fotce vypadá hezky :D

On our last day it was bright and sunny again. We forgot to put the sun cream on so we got burned a little bit. On Saturday there were more people than the day before but nothing we couldn´t handle. I went for tiramisu this time and it was the most disgusting one I have ever eaten. It does look good in the picture though. 







Večer jsme si zabalili, došli si na večeři a hurá do postele, protože nás čekalo nedělní vstávání. V neděli ráno jsme vyrazili směr Praha a se zastávkou v Bratislavě jsme se domů dostali až v 6 večer. Byly to bezvadné 3 dny na lyžích a snad co nevidět pojedu zase. :) 

In the evening, we packed our bags and went to bad because we had to wake up early the next morning. On Sunday morning, we packed everything, drove to Bratislava and then to Prague. It was such a great skiing trip and I hope I will get the chance to ski sometimes soon. 

7 comments

  1. Krásné fotky, to musela být paráda :)
    Blog by Veru

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dekuju:) ano bylo, lyzovani je vzdy skvely :)

      Delete
  2. That looks so nice! It makes me want to go skiing right now lol !!!
    btw I am a fashion blogger too!
    xx
    Rafaella

    http://www.TheStyleStash.com

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks!:) it was such a nice trip indeed :)

      Delete
  3. Krásné fotky a to jídlo, mňam..Hory a lyžování mám také ráda ale neni to místo kam bych musela jet za každou cenu.. každopádně je super že sis to skvěle užila

    ReplyDelete